Форум «Рыбалка любым способом! Центральный форум»

Присоединяйтесь!!! Будучи участником форума, вы не пропустите ничего нового и важного, что происходит в мире рыбалки любыми способами и в любой точке мира: будь-то ваш населенный пункт или другая... Подробнее
Присоединяйтесь!!! Будучи участником форума, вы не пропустите ничего нового и важного, что происходит в мире рыбалки любыми способами и в любой точке мира: будь-то ваш населенный пункт или другая страна. Одним из первых вы сможете узнать, что нового появилось в мировом ассортименте снастей, а также обсудить это с единомышленниками. Вы сможете провести время за чтением отчетов рыбаков всей планеты, а также поделиться своими впечатлениями, опытом и фотографиями, которые даже смогут принимать участие в конкурсах. Вы сможете завязать новые знакомства, пригласить новых друзей на рыбалку или просто узнать о перспективном местечке. И, конечно, же сможете купить или продать снасти. Скрыть
Перейти к ленте форума   или  

Зловещая деревня кукол

Методы рыбалки/охоты: Болонский (поплавочная снасть)

 

 

Когда-то Нагоро, что на острове Сикоку, была цветущей деревней на юге Японии. Но постепенно жители вымирали или мигрировали в поисках работы в города. И вот теперь все бывшие жители вернулись — в виде кукол в натуральную величину. Они расставлены по всей долине, пугают приезжих и водителей автомобилей, пересекающих деревню по главной дороге. TRAVELBOOK рассказывает историю, которая скрывается за всем этим.

11ce7e82246

Столкнуться с этим рыболовом ночью не хотелось бы. Он один из сотен кукол, которые можно встретить по всей деревне Нагоро. 
Foto: Fritz Schumann

Тот, кто будучи не местным жителем едет по главной дороге через деревню Нагоро, может прийти в настоящий ужас: в обычно довольно пустынном районе, на обочине дороги, неожиданно возникает ряд фигур. На дорогу со своих огородов пристально смотрят крестьяне. Велосипедист в шлеме, склонившийся над рулём. А на автобусной остановке ждут автобус несколько человек — старики, женщины и дети. Только все эти люди совершенно неподвижны. Добро пожаловать в Нагоро, Долину кукол!

5-879b3203e603d8fc

Тот, кто просматривает улицы Нагаро в Японии по Google Street View, встречает больше людей, чем кукол. В том числе при въезде в долину этого велосипедиста, склонившегося над рулём. Foto: Google Maps

В небольшом японском блоге берлинский фотограф Фриц Шуман (Fritz Schumann) прочитал о странной деревне и о старухе, создавшей куклы в качестве замены бывших деревенских жителей. Шуман, который в то время жил в Хиросиме, отправился в этот горный район на острове Сикоку, расположенный в 8-10 часах езды. «Я не знал, где именно это место, и жива ли ещё эта женщина», — рассказывает, вспоминая поездку, фотограф.

Ему повезло: во время одной из остановок немец встретил человека, который был дружен с автором кукол и который нарисовал ему карту с указанием точной дороги. И таким образом Шуман нашёл деревню, а также женщину, которую искал. «Чем ближе мы подходили к её дому, тем больше по обочинам деревни было кукол. Когда мы оказались перед домом, никаких сомнений больше не было», — рассказывает Шуман в интервью TRAVELBOOK.

Цукими Аяно (Tsukimi Ayano) — ей сейчас 65 лет — жила в Нагоро с детства. В то время там была плотина, большая компания и много рабочих мест. В деревне жили сотни людей. Но однажды компания закрылась, и жители Нагоро отправились на поиски новой работы. Цукими Аяно тоже ушла в Осаку. 11 лет назад она вернулась домой. Но там всё сильно изменилось. В Нагоро осталось только 37 жителей.

Делать Цукими Аяно было нечего, и она скучала. Днями не видела соседей, которые пили или играли в азартные игры в соседней префектуре. Через год после своего возвращения она смастерила первую куклу, которую задумала в качестве пугала для своего огорода, где ничего не росло, поскольку птицы выклёвывали всё ещё до того, как посевы давали корни. Эта куклу она сделала похожей на своего отца. Так всё и началось.

С тех пор Цукими Аяно создала более 350 кукол в натуральную величину. Большинство из них представляют собой бывших жителей деревни. «Когда я делаю кукол по образу умерших людей, то вспоминаю о них — какими они были, когда они были ещё живы и здоровы, — говорит Цукими Аяно в видео-интервью Фрицу Шуману. – Куклы будто мои дети».

6-50f957ec4e951313
Цукими Аяно со своими куклами. Она изготовила уже более 350 штук. 
Foto: Fritz Schumann

Они раcставлены по всей долине: на реке сидит рыбак в резиновых сапогах, на дереве охотник с ружьем. Её бывшая соседка стоит с газонокосилкой на лужайке, а старая супружеская пара сидит на скамейке на улице. Но большинство кукол находится в старой местной школе, которая была закрыта два года назад. Учитель, директор, дети за партами. Есть даже исписанная школьная доска. Дети держат в руках карандаши, на парте стоят свежие цветы. Всё должно выглядеть так, как будто здесь по-прежнему продолжается жизнь.

С тем, чтобы всё сфотографировать, Фриц Шуман находился в школьном здании два часа. «Впечатление было действительно удручающим, — говорит он. – У меня дважды возникало чувство, будто я вижу боковым зрением, что кто-то наблюдает за мной. Но это была всего лишь кукла. Причём оба раза это была одна и та же кукла».

15-f0bd74d75cb512a6
Многие лица, но никаких детских улыбок: в старом школьном здании Нагоро царит сегодня жуткая тишина. 
Foto: Fritz Schumann

Цукими Аяно знает, что её неживые фигуры нравятся не всем. «Некоторые люди боятся их, потому что они выглядят как живые», — говорит она. Но для неё куклы очень важны: они лекарство от одиночества. И она, наконец, нашла способ, как проводить время. Поскольку куклы находятся на улице и подвергаются воздействию погоды, «живут» они максимально три года и японке приходится постоянно делать пополнение.

Между тем куклы Цукими Аяна привлекают всё больше туристов. А те, в свою очередь, вдыхают в почти вымершую деревню какую-то жизнь.

Ангелика Пиккард (Angelika Pickard)

Комментарии0

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Идет загрузка...